News

Workshop »Sex and Crime in English and German« at the ATA Annual Conference in Miami, November 2015

Whatever your role in the translation and interpreting industry, ATA56 is the place for dedicated professionals wanting to expand their knowledge and their network.

Guest blog post for »How to publish in Germany«, October 2015

Ask the Translator: The Seven Most Common Questions and Answers About the Translation Process
So, you've heard so much about the wonderful German book market – Germans are said to read a lot, be crazy about romance novels and mysteries, and don't mind paying a decent price for their books. But you've also heard so much confusing information about legal requirements for translations and you know fellow authors whose translation attempts have ended in disaster. But it doesn't have to be that way.

Read more

Frankfurt Book Fair, October 2015

One of the most fun events of the year! Jeannette and Corinna met with some colleagues to discuss the schedule for 2016.

Public Reading: »Sex and Crime in English and German« – Stadt- und Regionalbibliothek Erfurt, September 2015

Foto: Nicolas Riede

As part of special events commemorating International Translator's Day on September 30th, Jeannette read from two of her translations and illustrated some of the issues she encounters during the translations process.

Interview about Literary Translations with Dr. Sandra Meinzenbach, September 2015

This article is in German

Read more

Romance Writers of America – Annual Conference, New York, July 2015

Corinna and Jeannette met with clients and enjoyed workshops, presentations and the company of great authors in the Big Apple.

Interview with the »Krimiforum«, May 2015

This article is in German

Read more

Interpreting for a panel discussion at the LoveLetter Convention, Berlin, May 2015

Jeannette interpreted for authors Annie West, Shannon McKenna and J. Kenner during the panel discussion »How dark may a hero be?«

Article in the newspaper »Meininger Tageblatt/Freies Wort«, January 2015

This article is in German

Read more

Video interview with Wolfgang Tischer (www.literaturcafe.de) about translating for American self-publishers at the Frankfurt Book Fair, October 2014

This article is in German

Read more

Frankfurt Book Fair, October 2014

with Corinna Wieja

Corinna and Jeannette met up to to discuss their schedule for 2015.

Guest blog post for Lee Lofland's »The Graveyard Shift«, September 2014

Finn found a pale blue T-shirt at the back of the closet that had a corny slogan only a math teacher would find funny. It had a beer can and the limit definition of the derivative on the front of it. On the back it said Never Drink and Derive.

Read more

Meeting with author Jenny McLachlan (»Flirty Dancing«) in Eastbourne, April 2014

Jenny and Jeannette met to discuss the translation of Jenny's first book in the Ladybug series.

Besuch der Writers Police Academy in Greensboro, North Carolina

Jeannette participated in the Writers Police Academy where she encountered a couple of fake bodies.